sexta-feira, 14 de agosto de 2015

Mozart: cartas do pai


Leopold Mozart: cartas do pai

Seleção e tradução de Mário Alves Coutinho


Enquanto criança e menino, você era sério, em vez de infantil.

*****
Você deve estar preparado para acreditar quando não confio nas pessoas.

*****
(...) devemos fazer nosso caminho à força.

*****
Se você escrever algo para publicação, faça-o popular e fácil para os amadores.

*****
(...) componha alguma coisa de novo (...). Deixa isso ser pequeno, fácil e popular.

*****
Como você pode ajudar os outros se você não se ajuda?

*****
(...) não acredite que o prometido é o mesmo que o realizado.

*****
(...) a não ser que você transforme sua presente circunstância em lucro, você passará sua vida sem ser efetivo, desconhecido e pobre e arruinará a si mesmo e a mim e será incapaz de ajudar a qualquer pessoa!

*****
(...) sua música sempre sairá perdendo com uma orquestra medíocre, pois ela é composta com muito discernimento, para os vários instrumentos, e não tudo num só nível, como a música italiana. 



Johann Georg Leopold Mozart (1719-1787) nasceu em Augsburgo na Áustria, filho de Johann Georg Mozart e Anna Maria Sulzer. Casou-se com Anna Maria Pertl Mozart, tendo 7 filhos, mas só dois sobreviveram, Maria Anna Walburga Ignatia e Wolfgang Amadeus Mozart, os outros morreram todos com menos de 1 ano de idade. Quando descobriu que tinha um menino prodígio, Wolfgang, o levou com 5 anos de idade em viagem pela Europa para apresentá-lo a todos e mostrar do que esse pequeno gênio era capaz.

sexta-feira, 7 de agosto de 2015

Aforismos de Mozart: ainda suas cartas

Aforismos de Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)

Seleção e tradução de Mário Alves Coutinho  


... sei o meu dever... (1769, carta à mãe)
*****
(...) a vontade de Deus é sempre a melhor e Deus sabe mais do que nós, sem dúvida, se é preferível estar neste mundo ou no outro. (1770, carta à mãe)
*****
Acima de nós mora um violinista, abaixo, um outro, próximo vive um professor de canto que dá lições, e no último quarto, a nossa frente, está alguém que toca oboé. Isso é delicioso para um compositor: são muitas as ideias que uma situação como essa proporciona. (1771, carta à irmã)
*****
Quando tentou harmonias, ele produziu somente dissonâncias, pois estava desafinado. (1777, carta ao pai)
*****
Eles certamente pensam que devido ao fato de eu ser pequeno e jovem não pode existir nada grande ou venerável dentro de mim, mas em breve eles verão! (1777, carta ao pai)
*****
Não sou descuidado, estou apenas preparado para tudo e, portanto, posso esperar os acontecimentos com paciência – e posso resistir a qualquer coisa (...). (1777, carta ao pai)
*****
(...) a felicidade mantém-se somente na imaginação. (1777, carta ao pai)
*****
Amigos que não têm religião não podem durar. (1778, carta ao pai)
*****
Posso muito facilmente assimilar e imitar qualquer tipo e estilo de composição. (1778, carta ao pai)
*****
Não ouso e não posso enterrar, ensinando música, o talento que o bom Deus tão fartamente concedeu a mim – posso dizer isso sem orgulho, pois sinto isso agora mais do que nunca (...). (1778, carta ao pai)
*****
Sou um compositor, nascido para ser um regente de orquestra. (1778, carta ao pai)
*****
Depois de Deus vem meu papai – esse sempre foi o meu lema, o axioma da minha infância, e ainda obedeço-o agora! (1778, carta ao pai)
*****
Aprender é poder. (1778, carta ao pai)
*****
Dê-me o melhor teclado da Europa, com uma audiência que não entende nada, que não deseje entender nada e não sinta junto comigo o que estou tocando: não terei nenhuma alegria nisso! (1778, carta ao pai)
*****
(...) esqueci o frio e a dor de cabeça e a despeito de tudo toquei o teclado como, exatamente como toco o teclado quando estou com disposição para a coisa! (1778, carta ao pai)
*****
É muito difícil, no momento, encontrar poemas adequados à ópera. Os poemas mais antigos, ainda que eles sejam os melhores, não são adaptáveis ao estilo moderno, enquanto os modernos são absolutamente insuportáveis, pois a poesia, exatamente aquilo do qual os franceses sempre se orgulharam, deteriora a cada dia – e mesmo assim poesia é exatamente a coisa que deve ser boa, aqui, pois de música eles não entendem nada! (1778, carta ao pai)
*****
Você sabe que sou envolto pela música – ela está comigo o dia todo, amo estudá-la, especular sobre ela, refletir sobre ela. (1778, carta ao pai)
*****
(...) o que você quer dizer com “sonhos alegres”? Não deixarei de sonhar, pois não existe um mortal neste mundo que não sonhe de vez em quanto. Mas sonhos alegres? – sonhos pacíficos, doces, agradáveis! Isso é exatamente o que eles são – sonhos. Caso eles não fossem sonhos, mas realidades, eles fariam esta minha vida, com sua muita tristeza e pouca alegria, menos intolerável! (1778, carta ao pai)
*****
Numa ópera, a poesia deve ser a obediente filha da música. (1781, carta ao pai)
*****
 (...) detesto fazer as pessoas infelizes. (1784, carta ao pai)
*****
 (...) acostumei-me a esperar o pior em todas as ocasiões. Desde que a morte, quando pensamos nela, é considerada o verdadeiro objetivo da nossa vida, conheci, durante esses últimos anos, esta melhor e mais verdadeira amiga da humanidade de uma tal maneira que sua imagem não reserva nenhum terror para mim, mas sugere, ao contrário, tudo que existe de mais tranquilizador e consolador. (1787, carta ao pai)
*****
Nunca deito na minha cama sem pensar que – jovem como sou – posso não ver, talvez, um outro dia – e mesmo assim nem uma pessoa que me conheça pode dizer que sou melancólico ou triste! (1787, carta ao pai)
*****
 (...) estou quase sempre à disposição dos outros, mas cuido muito pouco de mim mesmo. (1787, carta ao Barão Gottfried von Jacquin)
*****
Não posso descrever meus sentimentos a você – existe um certo tipo de vazio que me fere agudamente – um tipo de desejo, nunca interrompido, porque nunca satisfeito, mas persistindo sempre, não, aumentando dia a dia. (1791, carta a Constanze, sua esposa)
*****
Não existe nada mais desejável do que conseguir viver com alguma paz de espírito, o que quer dizer que devemos trabalhar diligentemente, e estou muito feliz de fazer exatamente isso. (1791, carta a Constanze, sua esposa)


quarta-feira, 5 de agosto de 2015

Mercado ganha editora nova editora especializada em música


PublishNews, Redação, 05/08/2015
O mercado acaba de ganhar a Editora Tipografia Musical. Sediada em São Paulo, a casa editorial é dedicada à área de música, publicando métodos, ensaios, partituras, literatura musical, além de obras ligadas às artes em geral. O primeiro título lançado é o Caderno de musicalização infantil (64 pp, R$ 20), criada pela editora para crianças de 4 a 10 anos. Ainda para este segundo semestre, estão programados métodos para guitarra e bateria, composições inéditas e um romance do escritor, tradutor e pesquisador de cinema, Mário Alves Coutinho.
[05/08/2015 09:22:06]

sábado, 1 de agosto de 2015

Caderno de musicalização infantil

Conheça nosso primeiro lançamento!




Este caderno foi desenvolvido para crianças entre 4 e 10 anos de idade em fase de alfabetização musical.
Conta com uma introdução à escrita musical, em linguagem simples, com definições dos principais conceitos; páginas com pautas didáticas (linhas guias para facilitar a compreensão espacial da escrita musical); páginas com pautas para criança; brincadeiras musicais (palavras cruzadas, caça palavras, construa seu instrumento etc.) e um lindo desenho para colorir.
 
 
Dados técnicos:

Caderno de musicalização infantil
ISBN: 978-85-68951-00-2
Páginas: 64
Formato: 27,5 x 20,5 cm
Acabamento: espiral
Preço capa: R$ 20,00

À venda nas livrarias FreeNote e Amadeus, em São Paulo, e pelo nosso site: www.tipografiamusical.com.br